ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/諺・格言

老牛想喫嫩草

2008年1月9日

まず初めにそれぞれの言葉の意味を説明する。日本人であればそれだけで意味が通じると思う。

  老 lao ラーオ 年取った
  牛 niu ニユウ 牛
  想 xiang シアーン 〜したいと思う
  喫 chi チー 食べる
  嫩 nen ネン 若い、柔らかい。*若草のみずみずしい柔らかさを「嫩」という。
  草 cao ツアオ 草

直訳すると「年取った牛は若い草を食べたがる」。牛も年を取ると歯が悪くなるので柔らかい草を食べたがるということになるのだが、この言葉の意味は比喩的にいろいろと解釈できる。野暮な説明は省くことにしよう。