ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/諺・格言

喫一塹、長一智

2008年1月4日

これは諺に分類されている。意味は「一度つまづけばそれだけ利口になる。」(小学館:日中辞典)。塹(qian チエン)は

?(交通を遮断するための)堀、溝 
?(溝)に落ちること:(転)失敗の経験

「長」は成長の意味。分かりやすくいうと「一つの失敗で一つ利口になる」。特に年長の人が若い人に向かって使う「無駄飯は食っていない」も同じような意味であろう。

中国語では同じような意味で「喫塩粒比你多」ともいう。意味は「塩粒を食べた数はあなたより多い」。日本語では「飯を食った回数はあなたより多い」がこれに相当か。

【註】
長 zhang ジャーン 成長する
喫 chi チー 食べる
塩粒 yalin イエンリー 塩粒
比 bi ビーイ 〜より(英語のthanと同じ用法)
你 ni ニーイ あなた
多 duo ドオー 多い