ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

平平

2017年1月19日


 平平(ping2ping2 ピン ピン)は「よくも悪くもない;並である。普通である;ありふれている。」。つまり「平(たいら)、平(たいら)→上でもない下でもない」という意味であろう。

 他一生不太順利、生活平平(彼の一生はあまり順調ではなかった。生活も並である。)のように使われている。わたし自身はこの平平(ping2ping2)はまだ使ったことはない。

 ちょっぴり似ていさそうなのが「馬馬虎虎ma3ma3hu1hu1 ②なんとか間に合っている。まあまあだ。」この他、馬馬虎虎には「①いいかげんである。ぞんざいである。」の意味もあり、あまりきれいな表現ではないのかも知れない。

<註>(小学館:中日辞典)用例
程度cheng2du4平平 程度が普通である。
成績平平 成績はよくも悪くもない。