ふいちゃんの中国日記

つれづれ編

秋刀魚

2016年2月9日


 日本語の“さんま”は漢字で書くと“秋刀魚”である。漢字を覚えたての頃、どうして“さんま”を“秋刀魚”と書くのだろうと思った人は少なくないのではないか。

 しかし、これがおそらく中国から伝来した字だと分ると合点がいく。つまり、“秋に獲れる刀の形をした魚”なのである。よく見かける中国語の「見た目何か」という命名法から類推するに“秋に獲れる刀の形をした魚”、すなわち「秋刀魚」で、きっと日本ではそれを「さんま」と呼ぶんでいたということではないか。

【註】(小学館:日中辞典)
秋刀魚 qiu1 dao1 yu2 チユウ ダオ ユウ さんま。
(用例)
(撒塩)烤kao3秋刀魚 さんまの塩焼き。