ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

時間去哪里了

2014年4月22日


この意味は「時間はどこへ行ってしまったのだろう」である。生活するための金を稼ぐのに時間をとられて気がついたらもう定年を迎えていた、という人は多いかも知れない。

そして過去を振り返って「ああ、この60年は一体何だったのだろう。一体何を残しただろう。たいしたことはやっていないな。この60年という時間はどこへ行ってしまったのか。」と嘆く。

「まあいいか。次世代の子供たちを生んで一人前の社会人に育てたのだから。」と一方では満足している。

<註>
時間去哪里了shi2jian1 qu4 na3 li3 le シイジエン チュウ ナーア リ ラ 時間はどこへ行ってしまったのか

時間悄悄流逝、我們做了些什麼、就過了人身大半輩子。時間去哪里了
時間は気づかれないように流れ去る。私達はどんなことができたのだろう。こうして人生の大半が過ぎてしまった。時間はどこへ行ってしまったのか。