ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

量力而行

2013年7月21日


量(liang4 リアン)にはいろいろな意味があるが、「推し量る」という意味もある。日本語で「推量」の「量」である。

量力(liang4 li4 リアン リー)は“自分の力を推し量る”となり、「力相応にする。分相応なことをする。」という意味。

「而行」は「即ちそれでよい」の意味。「行 xing2 シン」にもたくさんの意味があるがここでは「よろしい」の意味。この「行」は日常会話ではけっこう頻出する。「これやってもらっていいですか。」「行 xing2 いいですよ」といった具合にである。

だから、「量力而行」は「力相応にすればそれでいい。」という意味になり、中日辞典(小学館)によると「力相応に事を行う」と出ている。

誰もが気持ちは若いのに身体は正直に歳をとっていく。それにつれて体力は徐々に衰えていく。だから、「量力而行」が大事で、無理しないことである。つまり、「ほどほどにしておけばいいですよ」ということになる。

【註】
量 liang4 リアン 推し量る。
量力 liang4 li4 リアン リー 力相応にする。分相応なことをする。
而行 er2 xing2 アール シン 即ちそれでよい。
量力而行 力相応に事を行う