ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

調理身体

2013年4月5日


日本人がこういう字を見ると思わずドキリとする。まさか、人間を調理して食べるわけではあるまい。

「調」も読み方が二つある字で、「diao4 ディアオ」と「tiao2 ティアオ」である。前者は「調べる」と「移動する」で、「調査」や転勤の「移動」など。後者には「態度である」「調合する、調整する」「調停する」など(中日辞典:小学館)。

ここでの「調理」は「調整する」で、身体を調整するということである。たとえば、病気入院で退院したあと、しばらくは、身体がなまっているのである時間、身体を休養させ、調整し保養してから再び仕事を始める、というわけである。

【註】
調理 tiao4 li3 ティアオ リーイ 保養する、やりくりする、訓練する
身体 shen2 ti3 シェン ティーイ 身体
調理身体 身体を保養する、身体を調整する