ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

得不到解決

2013年4月4日


得到(de2 dao4 ダア ダオ)はわたしの中国語レベルでは日本語で説明するのはかなりむずかしい。辞典にいくつかある意味のなかで、「~される」という意味がいちばんあっているように思う。したがって、得不到(de2 bu dao4 ダア ブ ダオ)は否定形なので「~されない」となる。

解決(jie3 jue2 ジエーエ ジュエ)はこれも中国語と日本語とで発音を除いて字と意味とが同じもののひとつ。よって「得不到解決」は「解決されない」となるのだが、日中辞典(小学館)によると「いたちごっこ」の中国語訳のひとつはじつはこの「得不到解決」である。

病毒A型と抗生素Aとの関係はまさにこの「得不到解決」で、特効薬たる抗生素Aができると、病毒A型は数年で耐薬性を持つ病毒B型に変異する。するとまたこれに効く抗生素Bが開発されるという「いたちごっこ」が永遠に続くという構図である。

【註】
得到 de2 dao4 ダア ダオ ~される
得不到 de2 bu dao4 ダア ブ ダオ ~されない
解決(jie3 jue2 ジエーエ ジュエ 解決(する)
得不到解決 (問題は)解決されない。いたちごっこ。