ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

禽流感

2013年4月4日


鳥インフルエンザがまた中国で発生していて、今回のはこれまで人への感染が報告されていない「H7N9型」だと報道されている。在中国の日本大使館からも注意事項として以下の文章が発信されている。

「生きた鳥が売られている市場等で不用意に鳥・家畜に近寄ったり触れたりせず、手洗い、うがい等を励行し、衛生管理に十分注意してください。清明節期間中に中国国内を旅行する場合には、必要に応じ人混みではマスクをする等の対策を心がけてください。」

禽流感(qin2 liu2 gan3 チン リユウ ガーン)は「鳥インフルエンザ」のこと。「禽」の日本語訳は「鳥類」であるが、書面語として「鳥獣の総称」と出ている(中日辞典:小学館)。
在北京日本大使館からのE-mailには「鳥・家畜」に近寄ったり、触れたりしないように喚起しているところから察して、「鳥インフルエンザ」というのは「鳥」と「家畜」がかかるインフルエンザのようだ。

幸いなことに人から人への感染は非常に少ないとのこと。感染経路は未だ解明されていないそうだ。しかし、いつ人から人へ感染する型に変異するかわからない、と心配されている。

【註】
禽流感 qin2 liu2 gan3 チン リユウ ガーン 鳥インフルエンザ
禽 鳥類 (書面語)鳥獣の総称