ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

人工降雨

2013年3月21日


人工降雨(ren2 gong1 jiang4 yu3 レン ゴン ジアン ユーウ)は日本語も同じく「人工降雨」である。中国成都では4ヶ月以上に及ぶ旱魃対策として3,4日前に人工降雨を降らしたという。

結果はほんの少し路面を湿らす程度の雨が降ったとそうで、人工降雨のことはあとで新聞で知ったと言う。それでも効果は抜群で、空には薄い青空が広がり視界がよくなって空気が新鮮になったように感じたという。

人工降雨の方法はいろいろ研究されているようだ。ドライアイス数kgを1cmほどの大きさに砕いて飛行機から空中に撒く方法やヨウ化銀をアセトンに溶かし、これを燃やしてヨウ化銀の煙をだして飛行機または地上で発煙するヨウ化銀法などが一般的らしい(ヤフー百科事典)。

今回の成都の人工降雨がどういう方法だったのかわからないが、ヨウ化銀法の副作用はないのかな。日本でも九州福岡は夏、雨が降らないで深刻な水不足がよくニュースになったりするが、人工降雨の話は聞いた記憶がないけれど実際は試行されているのだろうか。

【註】
人工降雨 ren2 gong1 jiang4 yu3 レン ゴン ジアン ユーウ 人工降雨

「降雨」は書面語と辞典に載っている。日常語では「下雨 xia4 yu3 シア ユーウ 雨が降る」であろう。似たような用法で「降温 jiang4 wen1 ジアン ウエン」は「気温が下がる」で、こちらは日常用語で頻繁に使われる。