ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

反復

2017年3月25日


 反復(fan3 fu4 ファーン フー)は日本語の反復(はんぷく)と同じ意味と異なる意味とがある。
   ① 反復する。繰り返す。再現(する)。再発(する)。
   ② (考えが)ふらふらする、一定しない、動揺する;気が変わる。

 浅学のわが身としては日本語の反復(はんぷく)は上記①の意味の前半部分しか頭のなかにない。しかし、“繰り返す”意味だから、“考えがあっちへ行ったりこっちへいったり”して上記②の意味につながってくることは容易に理解できる。

 今の季節、暖かくなったり寒くなったりと反復(fan3 fu4)している。これを強調する場合は反反復復である。

(参考)日本語でも使われる明白(めいはく)は明明白白(めいめいはくはく)と強調されるが、中国も明明白白(ming2ming2 bai2bai2)で、流行歌の歌詞の中でも結構つかわれている。

<註>(小学館:中日辞典)用例
  ① 他的病又有了反復 彼の病気はまた再発した。
     多年来、他們同干旱gan1han4進行了頑強wan2qiang2反復的斗争dou4zheng1 長年来、彼らは旱魃(かんばつ)と度重なる粘り強い闘争をしてきた。
     反復推敲tui1qiao1 慎重に考える。
     反復解釈jie3shi4、以求諒解liang4jie3 何度も釈明して諒解を求める。
     他那反反復復的講解、使大家聴膩 彼のだらだらと繰り返す解説はみんなをうんざりさせた。
  ② 反復其詞qi2ci2 言うことがくるくる変わる。信用できない。
     已経答応da1ying2了人家、不応該再反復了 もううんと言ったのだから心変わりしてはいけない。