ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

配制

2016年12月20日


 配製(pei4 zhi4 ペイ ジー)は
    ① (顔料・薬品・カクテルなどを)調合する。
    ② (引き立てるために)添える。

 昨今、スポーツ飲料がよく売られている。ウォーキング活動に参加するとき、以前は500mlペットボトル茶を買って持って行ったのだが、お茶飲みのわたしは1回当たり4本(2リットル)必要で、月10回も参加するとその金額もバカにならないから自家製の梅・蜂蜜入り茶を調合していた。

 ウォーキング仲間で元医者さんがいて、やはりスポーツドリンクが最適だと言うので、ポカリスエット(大塚製薬)にしていたのだが、正直、月6000円というのはかなりの負担であった。

 ところが現在は1.5リットルボトルが200円弱で買えるので500mlペットボトルに小分けして使っている。費用的にはずいぶん負担が軽くなっている。

 自家製飲料も市販のスポーツドリンクも皆“配製(pei4 zhi4 )”なのだ。

<註>(小学館:中日辞典)用例
   ① 配製薬剤yao4ji4 薬剤を調合する。
     配製酒 果汁・綱領・漢方薬などを混入した酒。
   ② 書内配製了多幅fu2精美jing1mei3挿図cha2tu2 本に美しいイラストを添え物として何枚も入れる。