ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

式様

2015年12月22日


 式様(shi4 yang4 シー ヤン)は「様式。型。デザイン。」。これも同じ意味なのに、順序が中国語と日本語とで逆になっているタイプの一つ。

 中国の人々が早点(zao3dian3朝食)として昔から食べてきたのは面包mian4bao1パン 、饅頭man2tou2 中国式蒸しパン、包子bao1zi5 (中に)あんの入った(中華)まんじゅう、油条you2tiao2 長揚げパン、発糕fa1gao1 蒸しパンの一種、など。

 最近、成都のある一角に日本料理店やフランス人が開いたパン屋などが増えているそうだ。しかし、日本料理店は値段が高い。“法国式様”のパンは真っ黒で硬くて大きく長い。中国人の口味(kou3wei4 味・好み)には合わないのではないかと他人事ながら気になっているそうだ。

【註】(小学館:中日辞典)
式様 shi4 yang4 シー ヤン 様式。型。デザイン。
早点 zao3 dian3 ザーオ ディエーン 朝食。
面包 mian4 bao1 ミエン バオ パン。
饅頭 man2 tou2 マン トウ 中国式蒸しパン。
包子 bao1 zi5 バオ ズ (中に)あんの入った(中華)まんじゅう。
油条 you2 tiao2 ヨウ ティアオ (小麦粉を練って棒状にし、油であげた
中国風長揚げパン。
発糕 fa1 gao1ファー ガオ 蒸しパンの一種
法国式様 fa3 guo2 shi4 yang4 ファーア グオ シー ヤン フランス様式。
口味 kou3 wei4 コーウウェイ ①(食べ物の)味。②(食べ物などに対する)嗜好。好み。