ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

鮮艶

2015年10月30日


  鮮艶(xian1 yan4 シエン イエン)は「あでやかで美しい。鮮やかで美しい。」

  日本語的に読んでも“鮮”は“鮮やかである”、“艶”は“(色が)美しく光っている”だから“鮮やかで美しい”ことがわかる。ちょうど今の紅葉の美しい光景にピッタリの言葉。単に“美mei3”でもよい。

  艶( yan4 イエン)という字は女性の名前に用いられるのをときおり見かける。日本でも”艶子(つやこ)という名前があるのと同じような意味合か。

【註】(小学館:中日辞典)用例
強烈鮮艶的色彩se4cai3 強烈で鮮やかな色彩。
小姑娘們打扮da3ban5得像花朶hua1duo3一様鮮艶
  少女たちは花のようにあでやかに着飾っている。
  打扮da3ban5 装う。着飾る。扮装する。
  (参考)”打扮”は人に対して用いることが多く、”装飾zhuang1shi4”は普通、物に対して用いる。