ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

崩潰

2015年9月10日


  崩潰(beng1 kui4 ボン クイ)は「崩壊する。破綻する。」

  バブルがはじけたときも“崩潰”を使う。股市泡沫崩潰了。

【註】(小学館:中日辞典)用例
経済崩潰 経済が破綻する。
面臨崩潰 崩壊の一歩手前にある。
敵人徹底che4di3崩潰了 敵はことごとく崩壊した。

《比較》”崩潰”と“互解”
(1)“崩潰”は破壊の程度が大きいことを表し、“互解”は分裂の度合いが強いことを表す。
(2)“崩潰”は国家・政治・経済・軍事などに、“互解”は組織・集団などの社会的な勢力に用いることが多い。
(3)“崩潰”は目的語を伴うことができないが“互解”は目的語を伴うことができる。