ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/表現の妙

乗機抬價

2015年5月22日


  乗機抬價は「便乗値上げ」の意味であるが手元の中日辞典には載っていない。しかし日中辞典には載っている。乗機(cheng2 ji1 チョン ジー)は「〈副詞〉機に乗じて。その機会に。」の意味。

  抬價(tai2 jia4 タイ ジア)は「(不法に)値上げする、物価をつり上げる。」の意味で、二つの言葉を合わせて「機に乗じて値上げする」だから「便乗値上げ」である。

<註>(小学館:中日辞典)
乗機 cheng2 ji1 チョン ジー 〈副詞〉機に乗じて。その機会に。
抬價 tai2 jia4 タイ ジア(不法に)値上げする、物価をつり上げる。
 抬 (値段や人の評価などを)上げる、持ち上げる。
乗機抬價 便乗値上げ