ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/湄公河大案

配不上 (湄)

2015年8月1日


  配不上(pei4 bu5 shang4 ペイ ブ シャン)は「①(部品の)補充ができない。②対にならない;釣り合わない。③資格がない;ふさわしくない。」。

<註>(小学館:中日辞典)
用例
① 機器的零件ling2jian4配不上了 機械の部品が(壊れて)補充できない。
鈅匙yao4shi5丟diu1了配不上 鍵をなくして代わりの鍵が作れない。
② 他的年齢太大、配不上她 彼はあまりにも年上で、彼女とは釣り合わない。
③ 我配不上当場長chang3zhang3 私は工場長になるのにふさわしくない。

反義⇒配得上pei4 de5 shang4 「①(部品の)補充ができる。②対になる;釣り合う。③資格がある。;ふさわしい。
用例
① 這機器的零件ling2jian4配得上 この機械の部品は補充できる。
這鈅匙yao4shi5丟diu1了也配得上 この鍵はなくして代わりのものが作れる。
② 她配得上他嗎 彼女は彼と釣り合っていますか。
③ 他配得上当場長chang3zhang3 彼は工場長になるのにふさわしい。