ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/成語

不慌不忙

2015年6月21日


  不慌不忙(bu4 huang1 bu4 mang2 ブー フアン ブー マン)は成語で「慌てず騒がず。落ち着いてゆっくりと。」

  直訳は「慌てず急がず」だから、これを踏まえて情況に応じた日本語訳にすればいいのであろう。

<註>(小学館:中日辞典より)
他做什麼事都不慌不忙 あの人は何をするにしても慌てず急いだりしない。
不慌不忙地掌起耳機 ゆっくりと受話器を取り上げる。