ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

打掃衛生

2015年4月3日


打掃衛生(da3 sao3 wei4 sheng1 ダーア サーオ ウエイ ション)もよく一緒に連ねて使われる。意味は「清掃する。」。

打掃(da3 sao3)は「掃除する。」だからこれ単独でもよく使われる。衛生(wei4 sheng1)は「衛生;衛生的である。」だから、“掃除して衛生的にする。→掃除してきれいにする。”である。

日本語ではきれいにするために掃除するのはわかりきったことなので、“掃除する“で意味が通じる。中国語に四字熟語が多いように”坐りがよくなる“という要素があるのかも知れない。

<註>(小学館:中日辞典)
打掃衛生 da3 sao3 wei4 sheng1 ダーア サーオ ウエイ ション 清掃する。
打掃 da3 sao3 掃除する。
衛生 wei4 sheng1 衛生;衛生的である。