ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

保暖

2015年3月13日


保暖(bao3 nuan3 バーオ ヌアーン)の意味は「保温する。一定の温度を保つ。」で、日本語の“保温(ほおん)”である。

一方、中国語には保温(bao3 wen1 バーオ ウェン)もあってこれも「保温する。温度を保つ。」で日本語の保温(ほおん)と同じ。

つまり、保暖(bao3 nuan3)と保温(bao3 wen1)とは意味が同じでいずれも日本語の「保温(ほおん)」である。なぜかはわからないが、日本語には保暖(ほだん)はないのではないか。

<註>
保暖 bao3 nuan3 バーオ ヌアーン 保温する。一定の温度を保つ。
保温 bao3 wen1 バーオ ウエン 保存する。温度を保つ。