ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

万幸

2014年12月10日


万(wan4 ワン)や幸(xing4 シン)は中国語勉強の初期のころに出てくる単語でほとんどの人が知っている。日本語でも万一(まんいち)は中国語の万一「wan4 yi1 ワン イー 万一(まんいち)」 、幸福(こうふく)は幸福「xing4 fu2 シン フウ 幸福(こうふく)」と同じなので理解しやすいし、すぐに覚えてしまう。

しかし、熟語の「万幸」になると初期のころにはお目めにかからないように思う。わたし自身はこの熟語に出会ったのはごく最近のこと。辞典を紐解くと「万」には副詞で「非常に、たいへん、とても」の意味があることがわかる。すると「非常に幸せ、とても幸せ」ということになり意味が通じることになる。

中日辞典(小学館)によると万幸(wan4 xing4 ワン シ)は「大変な幸運である。なによりの幸せである。幸甚である。」と出ている。ただし、補足があり、「災難を免れたことについていうことが多い。」となっている。

 <用例>(中日辞典:小学館)
人没有受傷總算万幸 けが人が出なかったのがまあなによりの幸いだ。
受傷 (体に)傷を受ける。負傷する。
總算 まあ何とか、だいたいにおいて(----といえる)

<註>
万幸 wan4 xing4 ワン シン 大変な幸運である。なによりの幸せである。幸甚である。