ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

尽力而為

2016年10月4日


 尽力而為(jin4 li4 er2 wei2 ジン リー アル ウエイ)は「全力を尽くしてやる。」

 “尽力”は「全力を尽くす。」
 “而”は「順列・並列を示す。」日本語読みの「而して。」の意味でよいと思う。
 “為”は「なす。する。行う。」の意味。

 “尽力”は“全力を尽くす”意味だから何かを“やる”わけで、それをあえて尽力而為と四字にしているところに何か成語の匂いを感じるが“成語”としては載っていない。

 全力を尽くして“何かのある”目標を達成するという強い意志の表明を感じる。

                (参考:小学館・中日辞典)