ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

満懐

2016年9月4日


 満懐(man3 huai2 マーン フアイ)は「①胸を---で満たす;胸が---でいっぱいである。」

 “満懐希望”は“希望で胸があふれている”と理解してよさそう。小学校低学年の遠足の前夜、楽しみで胸がわくわくして眠れなかった頃を思い出す。大人になっても行ったことがない観光地へ行くときなどはやはりわくわくと胸ふくらむ。

 わたしの経験では初めての所へ観光旅行して“掃興而帰”だったことはまだない。

【註】(小学館:中日辞典)用例
満懐雄心壮志xiong2xin1 zhuang4zhi4 大望雄志が胸にあふれている。
激情ji1qing2満懐 感激の気持ちが胸にあふれる。
満懐着対老朋友的深情 古くからの友に対する深い友情をいだいている。
掃興而帰 がっかりして帰る。
掃興sao3 xing4 興醒めする。がっかりする。
而 er2 《接続詞》関連する前後二つの動詞(句)、形容詞(句)、文を結ぶ。
帰 gui1 帰る。