ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

寿星

2016年1月24日


 四川省では今も満整歳(man3 zheng3 sui4 マン ジョーン スイ 例えば60、70,80歳等)になると盛大に祝い事を催すという。日本でも満60歳で還暦の祝いをする習慣がある。

 江戸時代の平均寿命は40歳、戦前でも50歳だったというから、60歳の長寿の祝いというのは納得がいく。しかし、日本人の平均寿命は今80歳を超えているから、現在の60歳は果たして長寿と言えるかどうか。この頃は周囲で還暦祝いをしたという話を聞かなくなった。

 寿星(shou4 xing1は手元の中日辞典に載っていない。“満整歳”祝いの主のこと。明星(ming2 xing1 ミン シン)は“スター。花形”であるが、推測するに長寿(chang2shou4) 明星の短縮形ではないかと思う。

 親戚、友人が大勢祝福に集まり盛大に祝い事を催すという。

【註】(小学館:中日辞典)
満 満ちている。(日本語の満○歳と同じ用法)
整 《すべて整い過不足のない全体》全部(の)。まるごと(の)。
整歳 50,60,70,80,90歳等。
明星 ming2 xing1 ミン シン スター。花形