ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

倒是

2015年9月17日


  倒是(dao4 shi5 ダオ シ)は副詞でたくさんの意味がある。
① 《道理や事実に反することを表す》---なのに;かえって。▶とがめる意を含む。
② 《催促や詰問を表す》
③ 《意外である気持を表す》
④ 《譲歩を表す》
⑤ 《逆説を表す》
⑥ 《口調をやわらげる》

(小学館:中日辞典)用例
① 該説的不説、不該説的倒是説個没完没了 言うべきことは追わず、口に出すべきでないことをいつまでもくどくどと言う。
  説的倒是容易、你做起来試試 言うのは簡単だが、君自信でやってみてごらん。
② 你倒是快説呀! 早く言いなさい。
  你倒是去不去呀? 君は行くのか行かないのか。
③ 還有什麼理由、我倒是想聴一聴 まだ何か理由があるか、聞いてみたいもんだ。
④ 東西倒是好東西、就是價銭太貴 物は悪くないが、値段は高い。
⑤ 人不大、志気倒是不小 まだ一人前ではないが、志は大きい。