ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/湄公河大案

坐牢 (湄)

2015年9月15日


  坐牢(zuo4 lao2 ズオ ラオ)は「監獄に入る。投獄される。」

  テレビで放映される“水戸黄門”では、水戸黄門こと“ご老公”がわざわざ代官につかまって牢に入れられる場面がよくでてくる。やがて“弥七親分”が牢屋にこっそり入り込んでがちゃがちゃとやると錠前が簡単に開いてしまう。

  ちなみに中国語の老公(lao3gong1)は「〈方言〉亭主。夫。」で、よく耳に入ってくる。軽声の老公(lao3gong5)は「宦官(かんがん)の通称。」である。

                    (小学館:中日辞典)