ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

喫醋

2015年7月16日


  喫醋(chi1 cu4 チー ツー)は「やきもちを焼く。嫉妬する。▶男女関係についていうことが多い。」。

  “喫醋”は“酢を飲む”という意味だから“濃い酢を飲む”ときの味は“嫉妬の味”と似ているということなのであろうか。

  8年ほど前のことだが、喫醋(chi1 cu4 )の意味を知らないで中国人の若い娘さんに「“喫醋”はどういう意味?」と尋ねたとき、その娘さんが数秒考えてから“嫉妬(ji2du4 ジイ ドー)と教えてももらったことを思いだす。

<註>(小学館:中日辞典)
喫醋(chi1 cu4 チー ツー)は「やきもちを焼く。嫉妬する。▶男女関係についていうことが多い。」。