ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

浣熊

2014年7月13日


浣熊(huan4 xiong2 フアン シオン)は動物の「あらいぐま」である。「浣」という字は「洗う」という意味で、浣衣(huan4 yi1 フアン イー)は「服を洗う」。「洗衣 xi3 yi1 シーイ イー 服を洗う」の「洗」と同じ意味であることがわかる。

「浣」を使った日本語でわたしが知っているのは「浣腸」であるが、「腸を洗う」という意味だったことをこの歳になって知ったことになる。「浣腸」は手元の国語辞典では「肛門から薬液を注入すること」で、わたしの理解度もその程度だった。

人間ドッグの直腸内視鏡検査前に浣腸で腸の中の便を排出したり、便秘のとき浣腸で便を排出したりするが、「浣」を「(腸を)洗う」という作用で理解すると、なるほどとすんなり受け入れることができる。

中国語「浣熊」と日本語「あらいぐま」との関係は互いに直訳の関係にあるが、その動作から日本と中国とでそれぞれ別個に命名した結果、直訳の関係になったのか、どちらかがどちらかの直訳なのか詳しいことはわからない。

じつはこの「浣熊」、今回の台風8号の中国名でもある。

<註>
浣熊 huan4 xiong2 フアン シオン (動物)あらいぐま
浣 洗う
浣衣 huan4 yi1 フアン イー 服を洗う
洗 洗う
洗衣 xi3 yi1 シーイ イー 服を洗う
浣腸(かんちょう):中国語では灌腸 guan4 chang2 グアン チャン 浣腸(する)