ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

上有老下有小

2012年11月10日

一人っ子政策下の中国では、一人っ子同士が結婚した場合、子供(孫)が生まれると小学校に上がるまでその面倒を祖父母が中心にみる例が多い。

祖父母の年齢は50~60代で、さらにその親の世代は80~90代である。中国も寿命が延びて老齢化が進んでいるので健在であるが、足腰が弱くなっている。

そこで、祖父母の世代は両親の面倒と孫の面倒との両方をみなければならないので、そのプレッシャーは相当なものであるらしい。

上有老下有小(shang4 you3 lao3 xia4 you3 xiao3 シャン ヨーウ ラーオ シア ヨーウ シアーオ 上に老人有り、下に小さな孫有り)という言葉があるのはこういう社会的背景があるからである。